去泰國(guó)試管嬰兒的第一步是護(hù)照和簽證。兩者都準(zhǔn)備好后,唯一需要考慮的就是翻譯。泰國(guó)雖然在電視上看起來(lái)像很多中國(guó)人,但他們畢竟不會(huì)說(shuō)中文,而且泰語(yǔ)也是我們沒(méi)學(xué)的最多的人。如果您正在考慮在國(guó)外尋找口譯員,這將需要很長(zhǎng)時(shí)間。畢竟,用英語(yǔ)與當(dāng)?shù)厝私涣鞑⒉簧僖?jiàn)。目前,試管嬰兒有兩種泰語(yǔ)翻譯。一、醫(yī)學(xué)翻譯,熟悉很多醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)。另一個(gè)是生活翻譯。那么,泰國(guó)試管嬰兒的翻譯費(fèi)用是多少? 第一點(diǎn)是專業(yè)。 醫(yī)學(xué)翻譯不同于普通翻譯。正規(guī)醫(yī)學(xué)翻譯是在正規(guī)醫(yī)學(xué)院進(jìn)行的系統(tǒng)學(xué)習(xí),對(duì)醫(yī)學(xué)知識(shí)和術(shù)語(yǔ)非常熟悉,可以幫助醫(yī)患順暢溝通。隨著越來(lái)越多的中國(guó)家庭去泰國(guó)試管嬰兒,很多旅行翻譯在醫(yī)院及周邊地區(qū)尋找客戶。這些翻譯人員缺乏醫(yī)學(xué)知識(shí),會(huì)給就診過(guò)程帶來(lái)不便,甚至用一些不好的翻譯來(lái)賺錢(qián)。鼓勵(lì)患者在不適合試管嬰兒的條件下接受手術(shù),導(dǎo)致試管嬰兒失敗。 第二點(diǎn)是熟悉度。 正規(guī)服務(wù)公司提供的醫(yī)療翻譯不僅熟悉醫(yī)療流程,還幫助患者閱讀相關(guān)檢查報(bào)告,協(xié)助客戶順利完成治療。系統(tǒng)了解醫(yī)院內(nèi)部政策、醫(yī)生值班時(shí)間、患者就診前的注意事項(xiàng)等,為患者節(jié)省時(shí)間,提前完成各項(xiàng)手續(xù)。 第三點(diǎn)是全面性。 醫(yī)學(xué)翻譯不僅提供醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù),還為患者日常生活提供翻譯協(xié)助。在泰國(guó)試管嬰兒的促排卵階段,醫(yī)療翻譯人員可以提供上門(mén)注射服務(wù),患者無(wú)需每天去醫(yī)院。移植后,醫(yī)療翻譯會(huì)提醒患者移植后的注意事項(xiàng),并協(xié)助后續(xù)的日常生活,直至患者離開(kāi)泰國(guó)。 第四點(diǎn)是試管嬰兒翻譯費(fèi)。 試管嬰兒醫(yī)院收費(fèi)分為幾種情況。首先是費(fèi)用包含在服務(wù)費(fèi)中。此時(shí),您可以在單一服務(wù)和全包服務(wù)之間進(jìn)行選擇。另一種是直接按時(shí)間或頻次付費(fèi)。 泰國(guó)試管嬰兒的翻譯費(fèi)用是多少?根據(jù)目前泰國(guó)試管嬰兒的翻譯市場(chǎng),醫(yī)學(xué)翻譯的價(jià)格從幾千元到上萬(wàn)元不等。這個(gè)要根據(jù)客人的實(shí)際情況來(lái)確定,看你是找翻譯公司還是私人合作。但是近年來(lái),去泰國(guó)做試管嬰兒翻譯的譯員大多直接與中介公司合作,即試管嬰兒服務(wù)機(jī)構(gòu)承包的翻譯服務(wù)費(fèi)用,而他們的譯員則直接與中介公司合作,這樣更專業(yè)!
帕亞泰是由帕亞泰集團(tuán)打造的一家以試管嬰兒技術(shù)作為重點(diǎn)項(xiàng)目的綜…